2018年02月08日
当ブログサイトはアフィリエイト広告、バナー広告を利用しています。
Virus
18/02/07 08:30 ID:XK7lvBjha.net
paradigm←パラダイム
いやおかしいだろ…
18/02/07 08:31 ID:B2I/QJbZH.net
その頃仲良かったのがドイツやからやで
18/02/07 08:32 ID:Oz4F7kf5a.net
間違えて定着させたら、修正コストかかるやんか
18/02/07 08:32 ID:B2I/QJbZH.net
英語より先にオランダ語とかポルトガル語に親しんでた国やから英語の読みとかどうでもええねん
18/02/07 08:33 ID:RbczvQHn0.net
ヒエラルキーとかどうすんねんと
18/02/07 08:34 ID:u/olmOuz0.net
エネルゴンやろ
18/02/07 08:34 ID:Qa9oUQRhd.net
なぜイギリスをイギリスと言ってしまうのか
18/02/07 08:34 ID:unrrnzhSM.net
ヘラクレス
ハーキュリースな…
18/02/07 08:35 ID:tcw7szvha.net
モンスターエネルギー
18/02/07 08:36 ID:rp+6XA4td.net
とんかつマックブーグー!
18/02/07 08:36 ID:lUaLDa0Ia.net
Energieやで
18/02/07 08:37 ID:aaeTO2m10.net
じゃぷ「はんばーぐ!」
J民「ハンバーガーなw」
18/02/07 08:38 ID:vle6p+eRp.net
メアリーゴーアラウンド
18/02/07 08:38 ID:0NYmbvTIa.net
ボティースタ選手
18/02/07 08:39 ID:Gr+pnwhf0.net
まあenergyをエネルギーと読んでも別に構わない
困るのは一つのコンテンツの中でエネルギーとエナジーが混在する事
18/02/07 08:39 ID:8H3Zleu9d.net
エネルギアって知らない?
18/02/07 08:40 ID:TDGhyc7Ud.net
レポートなのかリポートなのか
18/02/07 08:41 ID:8fx43eeMM.net
エネルゲイア
18/02/07 08:42 ID:oOaZIMHd0.net
カード→英語
カルテ→ドイツ語
かるた→ポルトガル語
18/02/07 08:43 ID:K4kVnWuHp.net
アメカス「ロナルド」
ブラカス「ホナウド」
ポルカス「ロナウド」
18/02/07 08:44 ID:gqF/hi18a.net
meme(ミーム)
knife(ナイフ)
tough(タフ)
欠陥言語氏ねや
18/02/07 08:46 ID:kBHJTQXe0.net
エネルギッシュとかいうクソダサ和製英語
18/02/07 08:47 ID:abgQBLU/d.net
oven(アヴン)
18/02/07 08:47 ID:LZlh3DPY0.net
前なんJでみたけど大正だか戦前だかに意識高い系の学生でドイツ語が流行ったんだと
それでドイツ語っぽい読みが広まったんだと
そのせいで今でも日本人は英語発音が恥ずかしい風潮があるんだと
18/02/07 08:48 ID:zsartadvp.net
大学の教科書「エネルギ」
は?
18/02/07 08:51 ID:E4jOPKyHd.net
ユリウス・カエサル(笑)
ジュリオ・チェーザレな
18/02/07 08:52 ID:khRoAH3Yd.net
エネルギーとエレクトロニクス
18/02/07 08:56 ID:RCJRxBRmd.net
shell(シェル)…核
18/02/07 09:00 ID:OixwT64np.net
もう日本語になってまってるから
英語で話すときだけ正しく発音すればええやん
18/02/07 09:02 ID:Ca49ScbU0.net
Island(アイランド)
18/02/07 09:02 ID:XwDAjSz/a.net
コメント一覧 (53)
-
- 2018年02月08日 07:54
- 検索したら日本語読み、英語読みどちらも外来語だった
-
- 2018年02月08日 07:59
- 日本語の言語仕様もぶっ壊れてる
-
- 2018年02月08日 08:00
- 普通に学校で学んでればいろんな国から言葉を輸入してきたのわかるだろ
-
- 2018年02月08日 08:03
- トールをソーって読むのはどうしても違和感あるわ
-
- 2018年02月08日 08:07
-
明らかに異種類の議論が混同されている。
islandという英単語の発音は英語でも(片仮名表記すれば)アイランドである。それは英語の発音に関する議論である。
エネルギー云々は日本語に入っている外来語の発音の話だ。
日本語の母音体系は英語よりもドイツ語にいくぶん近い。
だから日本人には英語の発音は
野獣の鳴き声のように聞こえるので発音が苦手なのだ。
-
- 2018年02月08日 08:11
-
ギリシャの人名でエウクレイデスを英語式にユークリッドというのに
アリストテレスを英語式にアリストートルと言わないのは興味深い。
-
- 2018年02月08日 08:15
-
「エナジードレイン」ってWizardryの日本語版が出たあたりからの言葉?
「エネルギードレイン」とは言わないよね
-
- 2018年02月08日 08:18
-
中国の地名は北京、上海、台北、香港などは
中国語に近い読みをするのに
広州、成都、瀋陽などマイナーな地名は日本式の音読で読む。
-
- 2018年02月08日 08:31
- ワーラー
-
- 2018年02月08日 08:35
- ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
-
- 2018年02月08日 08:42
- エナジーマッ! エナジーマッ!
-
- 2018年02月08日 08:46
- でこの>>1は何が言いたいのかわからん
-
- 2018年02月08日 09:02
-
まぁこないだ病院でエホバの商人すすめてきたおばはんも
エホバじゃなくてヤハウェだと知らんのだろうがね
-
- 2018年02月08日 09:03
- 昔の事はまだいいのよ。それよりフッキとかセームとか最近のはおかしいでしょ。
-
- 2018年02月08日 09:10
-
island
元々のスペルは「iland」みたいな感じだったのに
「きっとフランス語のislet(小島)と同語源だ!」と勘違いした奴らが「island」に変えちゃった
-
- 2018年02月08日 09:11
-
勝手にだけど
エナジー有機
エネルギー無機
のイメージあるわ
-
- 2018年02月08日 09:36
-
イギリス英語かアメリカ英語かの違いもあるよね
Vitaminとかイギリス英語だとヴィタミンだけどアメリカ英語だとヴァイタミンだし
-
- 2018年02月08日 09:37
-
まぁ逆もあるからこういうのは仕方ないんよね
にっぽん→ジッポン→ジパング→ジャパン、になってるみたいに
-
- 2018年02月08日 09:47
-
言葉に絶対的は無くて
みんなが間違えればそれが正解になる
そういうことを1は言いたいの?
-
- 2018年02月08日 10:36
- >>1ってラテン語から言わせたら英語も同じってことに気づいてないのかな
-
- 2018年02月08日 10:44
- もうそれ言い出したらマイケルだったマイコゥだしなぁ…
-
- 2018年02月08日 10:47
-
工学関係をドイツから技術導入したからドイツ語由来のエネルギーが日本に入り定着した
英語にもゲルマン語系のエナジーが有り、戦後に英語教育が進む中で
energyってエナジーって読むのに何でエネルギーって言うんだ運動が
何度も起きては消えていった
それはパンをブレッドに変えてからやれ
イクラをイクラと呼ぶのをやめろ
中国とは漢字の現地読み相互協定があり、瀋陽をシンヨウと読んでOK
半島も以前はそうだったが、向こうが拒否してキムパク読みに
金大中キンダイチュウ事件と、金大中キムデジュン大統領
-
- 2018年02月08日 10:50
-
もう間違ってる云々の次元を超えちゃったから
重複の読み方と同じで
エナジー派が増えればエネルギー派が消えるだけでしょ
-
- 2018年02月08日 10:52
-
name
アメ「ネイム」
ドイ「ナメ」
日本「なまえ」
-
- 2018年02月08日 11:08
-
Giraffe ジラフ
Gift ギフト
gif. ←これ
-
- 2018年02月08日 11:15
- アラジーをアレルギーと読むのと一緒やな
-
- 2018年02月08日 11:32
- コンスタンティノープル!
-
- 2018年02月08日 11:33
-
※6
公理をユークリッドとは言うけど人名のエウクレイデスはエウクレイデスやぞ
適当なこと書くな
-
- 2018年02月08日 11:46
- エネルギッシュは和製英語でもなんでもなく、れっきとしたドイツ語
-
- 2018年02月08日 12:07
- 外国語=英語って、アホの特徴だよな
-
- 2018年02月08日 12:16
- ミクロネシアとマイクロネシア
-
- 2018年02月08日 12:28
-
※12
外来語は外来時に懇意にしてた国とか時代で
読みが変わるってことを言いたいんじゃね?
漢字も「呉音・漢音・唐音」とかあるし
擬人化した祖国がドイツと仲良かった証拠じゃん
-
- 2018年02月08日 12:39
- 学名を英語読みするやつ嫌い
-
- 2018年02月08日 12:45
-
胸に燃えてる日輪は
王者のしるしキーエナルジー
-
- 2018年02月08日 12:53
- 化学の分野もドイツ語由来が多いよ
-
- 2018年02月08日 13:45
- ドイツが日本なんじゃね?
-
- 2018年02月08日 14:00
- 「エネルゲン」からでしょ
-
- 2018年02月08日 14:26
-
パンがポルトガル語由来って話聞いたけど
ブラジルポルトガル語聞くとポンの方が近いように思うんやが本家ポルトガル語やとパンなんやろか
-
- 2018年02月08日 14:35
- know・・ < ノウ
-
- 2018年02月08日 14:48
-
日本のカタカナ語の語源が全部英語だと思いこんでる英語話者ほどウザいものもない。
いちいち「正しくはこうだ」って言ってくんじゃねえよ。知らんわそんなもん。
-
- 2018年02月08日 15:51
-
いちいちうるさいわ
好きなようにさせろや
-
- 2018年02月08日 16:48
-
訛ってる程度の読みはまだええ
似ても似つかん和製英語作るのやめてクレメンス
-
- 2018年02月08日 16:59
- せめてセラピーかテラピーがぐらいはっきりさせようぜ
-
- 2018年02月08日 17:11
- energyをエネルギーと読んだのは手塚治虫が最初だと聞いたことがあったがよく調べたらデマだったみたいだな
-
- 2018年02月08日 20:35
-
カタカナ輸入やめて
明治みたいに漢字に訳してしてくれよ
現代中国はそうやってる
日本にITが浸透しないのはカタカナ用語ばかりだからだろう
-
- 2018年02月08日 22:33
-
※4
でもムジョルニアはカッコよくてしっくりきたな
ミョルニルだとなんか締まらない
-
- 2018年02月08日 22:42
-
いや、
習近平をシュウキンペーと読ますとか
胡錦濤をコキントウと読ますとか、
考えてみれば朝日新聞を筆頭に
昔から人の名前すら捏造していたんだよな。
海外ではまさにコキントウって誰それで、そんな名前の奴はそもそも存在しないからな。
そういう嘘やデマカセと同じレベルの虚報捏造はもうやめようぜ。
ちな、エネルギーもそれと似たような背景があって、外国の発音に不慣れな朝日新聞の記者あたりが適当にでっち上げたのを未だに前例踏襲主義、かつ、最初にどういう経緯で決まったのかは一切考慮しません的なのを続けるのもいい加減にやめて欲しい。
-
- 2018年02月09日 23:44
-
そもそも「和製英語」という、己を白痴を曝け出す単語を辞めろ。
正式には「和製洋語」だろ。西洋風な言語ならすべて「英語」なのか??
これに反論出来る人は存在しない。
-
- 2018年02月10日 19:58
-
※48
確かに。英語以外の外国語を知らん奴が多すぎるからそうなるんだろう。
-
- 2018年02月18日 22:04
-
>>181
このクソ関西弁が一番つぼったw
-
- 2018年03月05日 12:25
- カエサルなんぞラテン語でしか残っとらんから、読み方はどーでもいいだろう
-
- 2018年04月27日 13:27
- ガ.イジンは全員英語で話すと思ってるガ.イジ
-
- 2018年04月27日 17:38
-
日本語由来の言葉も彼らはちゃんと発音できてないからおあいこじゃ?
津波がトゥナァーミィーに、ポケモンがポォーキムンなっちゃうんだよ?
誹謗中傷な投稿内容には訴訟リスクが発生します。自己責任でお願いします。