2011年01月31日
たまに英語なんて全然わかんないやつでも英語の歌をすごくうまく歌えるやつがいる
英語の歌を歌うコツを教えてください。
当ブログサイトはアフィリエイト広告、バナー広告を利用しています。
聴いたまんまマネして歌う
よく歌詞で覚えるんじゃなくて音で覚えるっていうけど全然わからない…
歌(日本語の)が凄いうまいやつでも英語の歌を歌えないやつは知り合いでたくさんいる
歌詞が頭に入りにくいだろうから単語の一つ一つが聞き取りやすく口に出すのも簡単な曲から始めればいいかもね。
DEEP PURPLEのBLACK NIGHTなんかはかなり簡単だよ。
空耳で歌えばいいよ
頭でっかち杉
どこの国の子供も、みんな大人のマネして発音身につけてくもんだよ
曲を何回も聴きなおしながら日本語に書き写しなさい
変な知識はいいから聴いたままを書き写すこと
それを見ながら練習すれば唄えるよ
習うより慣れろだな。
何回も聴き込んでるから無意識のうちに覚えてるんだろ。
自分は一つ一つの発音は結構厳しく教わって、できてると思うけど、
歌だと音が連結したりするからなめらかに歌うのは本当に難しい。
それに、曲を聞いてて日本語なら自然に譜割りを覚えられるけど、英語だとあまり覚えられない。
きちんと覚えたい曲があったら、歌詞をちゃんと印刷して、譜割りを確認して
つながる音をスラーみたいに繋げたり、聞こえない音をスラッシュで消したりしたものを見ながら練習するかな。
そんなことしなくてもリスニング鍛えればいいよ
ひたすら聞く
映画も字幕なしで見るとかさ
・発音の構成を理解する事
・スペルのパターンによる発音の変化
・子音の差
これらを理解すれば英語自体は喋れなくても発音は簡単にサマになる。
歌詞の記憶は脳のスペックと応用力だから知らんが。
まずカラオケのカタカナで歌えや。
それを何度か歌った後で原曲ではなくYouTubeで外人の素人のカラオケでその曲を
歌ってる中から自分に合いそうなのを探して補正しろや。
それを何度か繰り返すとサマのなってくる。
外人でなく日本人に英語の歌らしく聞かせるにはそれで十分。
発音だなんだと面倒なことを気にすると挫折する。
間違っても原曲を真似するな。
始めにカタカナで覚えると、発音向上するのは難しいよ!
人種による発音の違い云々と、カタカナ発音は比べようも無く差があるし、
リスナーが日本人だとしても、ちょっと英語できる人にはすごく違和感ある。
(「ホエン アイ ワズ ヤ〜ング〜」とか、超サムい。)
逆に英語話せないけど完全に耳で覚えたって人なんかは、
たとえ歌詞の意味分かってなくともそれなりに聞こえる。
あいうえおの母音を日本語みたいにハッキリ発音しないと
多少それっぽく聴こえるw
英語の歌はお気楽に歌えばよい。「習うより慣れろ」が一番大切である。
大局的に見れば、JPOPも、演歌でさえ洋楽の1ジャンル、日本独特の
ものではない、その源流は洋楽。こぶしも誰もが1度は耳にしたことがある
R brothersのunchained melodyのように、演歌よりはるかに複雑で高度な
ものがかなりある。
発音は気にせず、とにかく歌って慣れることが大切。たとえば伝説的な演歌の
女王、美空ひばりは英語をぜんぜん知らなかったが若い頃は英語にかぎらず
各国語洋楽を沢山歌っている。50年ぐらい前の音源をYoutubeで視聴したが、
英語の発音は並みの英米人よりずっと美しい。ひばりは幼少よりステージで
忙しかったから学校で英語をならうヒマがなかった。原盤レコードを聴いて
歌い慣れ言語でさえ、すぐに自分のものにしてしまう良い例だ。
>217-218は久々カラオケ板で全くそうだなと感銘を受けた
かなり知識のある方とお見受けした
彼が言うようにとにかく習うより慣れろだと思う
小さい頃から英語の唄歌ってきてネイティブからも総て通じるとチェックしてもらったことあるけど、やっぱりちょっと発音が明らかに変な単語はいまだにあるしネイティブとは発音では比較にならないと今になってみれば思う
ネイティブのようには一生なれないのはわかってるけどそのことと歌での表現は別だと思ってる
歌における発声と会話における発音は兄弟ではあるけど厳密には別ものと思う
疑問なんだけどね、
歌い手自身が意味も発音も分かってない、呪文のような単語の羅列に
どうやって気持ちを乗せるの?
英文全体の意味はおぼろげに知ってたとしても、
どの単語どの部分がどういう意味合いを持ってるかを理解してなきゃ
気持ちなんて乗せようが無い。
園児が歌詞理解せずにアンパンマン歌ってるのと一緒。
>>1からここまで読んで、
発音がどうだ舌の形がどうだという話ばかりだったので
煽りくさい口調になってしまいました。
原曲の意味を単語単位でちゃんとしっかり理解すれば、
呪文にしか聞こえなかった原曲がスッと頭に入ってくるし、
自分の歌声にもグッと奥行きが生まれます。
発音なんてフィーリングで良いのです。どうせ相手は日本人なのだから。
ただし、洋楽を覚えるときは必ずヘッドホンで聴くこと。これは絶対。
>>231
私は洋楽歌いたいときは訳すか、訳詞読んでます
大体掴めますけど後は自己解釈、基本俺カバーですから
オリジナルから受ける雰囲気と、訳詞を読んでからの印象が変わったりしますね
だから洋楽はおもしろい
発音はrとl、th、sとcに気をつける程度ですが‥
マイケルジャクソンのSmooth criminalなんか、
Annie are you OK?
が あにあじゅおっき にしか聴こえない。
そういえば昔学生の時に、are youは あじゅ 的に発音する方言? があるとか
ないとか聞いたような気がするなあ、と後で思い出した。
というわけで、原曲風に歌いたいなら、あまり歌詞を意識せずに音だけで
覚えたほうがいいんじゃないかと思ったりする。
日本語の歌でも、歌詞に妙な母音のアクセント付けて歌われてたりするから、
そういうの覚えたほうがそれっぽくはなるし。ただ、普通の日本人には
聴き取れない/聴き分けできない音があるのがネイティブ英語曲の難点か。
>>251
マイケルは発音変えて歌ってるから方言とかは関係ないよ。
come onをシャモンと言ったり、発音にアレンジを加える場合があるよ。
でもyouの最初の子音yっていうのは強く発音すればジャ行にもなりうるから、この場合それを強く発音しているということで、ネイティヴには聞き取れてるようだ。
でも、okの発音についてはネイティヴも[なんだ?]と思った人はいるようです。
そりゃもちろんまず耳で覚えるのが一番だわな。
ビートルズはかなり歌いやすくて
いろんなスタイルで遊べる、試せる器がある
あと楽曲アレンジがやはり優れていて感心する。
カレン・カーペンターの発音の美しさはがたまらん
コメント1げっとおおおおおおお≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡c⌒っ゚Д゚)っ ズサーッ!!
誹謗中傷な投稿内容には訴訟リスクが発生します。自己責任でお願いします。